Een paar internetgebruikers hebben op Facebook een nieuwe antisemitische groep opgestart met als titel « Auschwitz/Birkenau ? Je sais pas, j’ai pas vu le match » (« Auschwitz/Birkenau? Geen idee, die match heb ik niet gezien »).
De oorspronkelijke groep, die 580 leden telde, werd verwijderd door de administratoren, maar als reactie op die verwijdering werden er twee nieuwe pagina’s gecreëerd. Deze commentaren werden onder andere teruggevonden op die pagina’s:
« Heu c’est quoi tes sources ? On m’a plutôt parlé de 300 000… »
(« Euh, welke zijn jouw bronnen? Ik heb over 300 000 horen spreken…»)
« Mon professeur, Mr. Faurisson, vient de démentir, ce serait 10.000 tout au plus. »
(« Mijn leerkracht, Mr. Faurisson betwist dat. Volgens hem zouden het er niet meer dan 10 000 zijn. »)
« Mais d’après Monseigneur Williamson, les pertes seraient mêmes nulles. »
(« Volgens monseigneur Williamson zouden er zelfs helemaal geen slachtoffers zijn. »)
« Pas si catastrophique que ça…Selon le taux de change en vigueur dans le Reich, 6 000 000 de juifs ne valent pas plus de 50 ou 60 reichsmarks. »
(« Zo’n catastrofe was dat nu ook weer niet… Volgens de wisselkoersen van het Reich waren 6 000 000 Joden niet meer dan 50 of 60 mark waard. »)
« Pas étonnant qu’il y ai eu des pertes financières: Ce match ne ressemblait à rien, les joueurs avaient tous le même maillot et leurs numéros étaient écrit trop petit pour qu’on puisse les distinguer depuis les tribunes. »
(« Het is niet echt verwonderlijk dat ze er financieel aan onderdoor gingen: de match leek nergens op, de spelers hadden allemaal hetzelfde truitje aan en hun nummers waren te klein geschreven om ze van op de tribune te kunnen lezen. »)
« Et puis, ils manquaient d’entrainement, ils étaient cramés en moins de deux. »
(« En dan nog, ze waren ook niet in vorm, op twee seconden waren ze uitgeteld. »)
« 6 millions, personne n’en est sur, la Fédération n’a pas accès aux livres de comptes… »
(« Niemand is zeker van die 6 miljoen, de Federatie krijgt geen toegang tot de registers…»)
« Paraitrait que 6 millions, pour eux c’est un salaire mensuel… »
(« Naar het schijnt is 6 miljoen gewoon een maandelijks salaris…»)
Deze informatie is ook overgemaakt aan het Centrum voor Gelijkheid van Kansen.